sábado, 1 de maio de 2010

Letras, Tradu”ss”ões e “in”tendimento das Mú”z”ica

 

Camaronesco leitores,

Meu primeiro post aqui nesse blog cultural e culto.

Para não fazer feio num país tão culto como o nosso, será logo uma letra de música, em inglês, com algumas observações do clipe.

Letra de uma banda não muito conhecida e pervertida chamada U.U  (U vezes U, o mesmo que U ao quadrado), outro sucesso é “Sundae Blody Sundae”, que inspirou de longe o nome do blog. Dê o play no vídeo e delicie-se:

Pride (Inanei moulov)

Um homem come inaneimoulov
Um homem come gol
Um homem come chips nu sofá
Um homem tú couveflor

[Refrão]

Inaneeeeeeeeeeei moulov   Uótmó inaneimoulov  (Note que ele cospe no exato momento que fala LOV)
Inaneeeeeeeeeeei moulov   Uótmó inaneimoulov  (note também a dancinha sensual do guitarrista)

Um homem come um balde de dwarves (anões em inglês o_O)
Um homem ri e resiste
Um homem "uóxito" on the empty bitch (puta vazia O_O)
Um homem bitray uit kiss (aquela banda de pagode)

[Refrao]

ummmmmm um huuu ummmmmm um huuu (x999)

A limon (um limão) apple form (com forma de maçã) 
Chatos rins “áu” , in mi fuscáaaaaaai…
Gorilas éee tu iu lá , LE CU NON (o ** não) Tekio paiiii...

[Refrão]

- aos 3:06 note como o público está gostando do show, logo após o Bono manda um passinho russo meio moskau e o menorzinho após manda igual, é como se fosse o hit do momento.
- 3:27 o menino vê a ereção da ponte e fica frustrado por ter o bingolinho pequeno.
- 3:33 o momento mais explícito de sacanagem no clip com a ponte em plena ereção.

ô ô ôô (x700)

 

Olhem a reação do bruce-lee ao ver esse post:

Bruce_Lee_reaction

 

Bom feriado!

 
Sorvetinho de Grama © 2010 Template feito por Templates para Você
BlogBlogs.Com.Br